Serbia es una tierra de dos guiones, el latín y el cirílico. El último domina, pero el primero se usa lo suficiente como para que puedas pasar un buen rato en Belgrado sin aprender el clásico alfabeto eslavo. ¿Dónde está la diversión en eso? Su tiempo en Serbia se verá muy acentuado si se esfuerza por aprender un poco de cirílico. Tampoco es tan difícil, así que déjenos llevarlo a un pequeño viaje a través de los columpios y las rotondas del alfabeto cirílico serbio.
Información básica
El cirílico serbio nació en 1814, gracias a Vuk Karadžić, el reformador del lenguaje que ahora mira con orgullo la nota de 10 dinares. Karadžić le quitó el lenguaje a la alta sociedad y lo convirtió en una lengua vernácula para la gente, centrándose en su famoso mantra 'di lo que lees'. Cada letra del alfabeto tiene un sonido y un sonido solo, por lo que no hay gremlins al acecho en la pronunciación.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/serbia/1/how-decipher-serbiaquots-cyrillic-alphabet.jpg)
El alfabeto cirílico contiene 30 caracteres, 25 de los cuales son consonantes que dejan cinco vocales. Vamos a dividirlo en categorías más simples.
Vuk Karadžić, la mente de una pierna detrás del cirílico serbio © Wikimedia Commons
Cartas familiares
Si vienes de un país del alfabeto latino y dices 'Literalmente no conozco ningún cirílico serbio', entonces estás literalmente equivocado. Seis (posiblemente siete) letras son iguales en ambos, caracteres a los que algunos se refieren como 'Amigos familiares'. Estos son А, Е, К, М, О y Т. Mismo personaje, mismo sonido. La letra Ј también puede caer en este paréntesis, siempre que pronuncies J como lo hacen los británicos.
'Plastika' © Fif '/ Flickr
Amigos falsos
Otros cinco personajes te resultarán familiares, pero no te dejes engañar. Estas cinco letras se ven iguales, pero representan letras diferentes (vistas entre paréntesis). Hay una cualidad universal en las letras B (V) , X (H) , P (R) , C (S) y У (U), pero son estas las que a menudo pueden hacer tropezar incluso a los hablantes cirílicos experimentados. También se usan con frecuencia, en palabras como РЕСТОРАН (restoran / Restaurant), ПИВО (pivo / beer), УВО (uvo / ear), ХВАЛА (hvala / Thank you) y УСКОРО (uskoro / soon).
Estación de autobuses de Belgrado, o Beogradska autobuska stanica (BAS) © Lynae Zebest / Flickr
Cirílico clásico
El serbio comparte varias letras con otros alfabetos cirílicos, un grupo de personajes con los que los que han visitado Rusia, Bulgaria, Ucrania y el resto estarán familiarizados. Con sus equivalentes fonéticos en inglés entre paréntesis, estos son Б (B) , Г ( G) , Д ( D) , З (Z) , Л (L) , П (P) , Ф (F) , И (I) , Ж (ZH) , Ч (CH) , Ш (SH) y Ц (TS o C). No hay una forma secreta de aprenderlos que no sea practicar, así que estudia.