10 canciones que capturan el alma de París

Tabla de contenido:

10 canciones que capturan el alma de París
10 canciones que capturan el alma de París

Vídeo: La Oreja de Van Gogh - La Playa (Official Video) 2024, Julio

Vídeo: La Oreja de Van Gogh - La Playa (Official Video) 2024, Julio
Anonim

París ha inspirado innumerables músicos y compositores a lo largo de los años. Hemos mirado más allá de los clichés y las gafas de color rosa a las canciones honestas, valientes y reales que definieron el siglo pasado en la Ciudad de las Luces.

Década de 1920 - Georgius, 'La Plus Bath des Javas'

Aquí viene una historia de amor tan buena como cualquiera de los dramas de Emile Zola, llena de humor y típico argot parisino. Julot conoce a Nana en un bal musette, se enamoran y comienzan a "trabajar" para ganar dinero para su hogar. Entonces, como lo harías, Nana se convierte en prostituta y Julot termina en la cárcel por matar a un policía mientras la atrapan robando en el metro. Unos meses después, de camino a casa, Nana pasa junto a la prisión y se da cuenta de que Julot ha sido condenada a muerte. La canción termina con la cabeza de Julot rodando por la guillotina.

Image

'Ah, écoutez ça si c'est chouette! ¡Ah, c'est la plus bath des javas!

'Escucha esto, ¿no es agradable? ¡Ah, es el mejor Java de todos!

1930 - Josephine Baker, 'J'ai Deux Amours'

La más parisina de todos los artistas estadounidenses, o tal vez la más estadounidense de todos los parisinos, confiesa su amor por París en esta canción de 1930 que la reveló a la escena pública. Luego estaba actuando en un exótico espectáculo de cabaret celebrado durante la Exposición Colonial, un evento durante el cual los pueblos indígenas y las culturas de las colonias francesas se presentaron al público parisino. Baker, una mujer afroamericana nacida en St. Louis, Missouri, se convirtió en una musa de la escena artística parisina durante la década de 1930 y se naturalizó ciudadana francesa en 1937.

«J'ai deux amours, mon pays et Paris».

"Mis dos amores son mi país y París".

1940 - Maurice Chevalier, 'Fleur de Paris'

Lanzada justo después de la liberación de París de la ocupación nazi en 1944, esta alegre canción pronto se convirtió en el himno de tiempos renovados en la capital francesa. La combinación de ritmos alegres, melodías alegres, metáforas de primavera y mucho patriotismo lo convirtieron en un éxito inmediato. Probablemente también ayudó a Maurice Chevalier a limpiar su nombre de acusaciones de colaboración durante la Ocupación. Ah, y si la voz de Chevalier suena familiar, probablemente sea porque la has escuchado en la canción de apertura de la película de Disney de 1971 The Aristocats.

'Colgante quatre ans dans nos cœurs elle a gardé ses couleurs: bleu, blanc, rouge, avec l'espoir elle a fleuri, fleur de Paris!'

"Durante cuatro años en nuestros corazones, ha mantenido sus colores: azul, blanco y rojo, y con esperanza floreció, ¡la flor de París!"

1950 - Cora Vaucaire, 'La Complainte de la Butte'

Quizás recuerdes este del extravagante Moulin Rouge de Baz Luhrmann. Pero mucho antes de eso, la canción fue compuesta por el director de cine nacido en Montmartre, Jean Renoir (hijo del famoso pintor Pierre-Auguste Renoir) para otra película, French Cancan en 1954. La canción cuenta la historia de un poeta desconsolado que ha caído en amor con un erizo de la calle en Montmartre y la perdió. Luego compone la canción con la esperanza de encontrarse con ella nuevamente.

«Les escaliers de la Butte sont durs aux miséreux; les ailes des moulins protègent les amoureux.

'Las escaleras que suben la colina son dolorosas para los más pobres; Las alas de los molinos de viento dan cobijo a los amantes.

Si alguna vez has subido a Montmartre, sin duda comprenderás la lucha.

1960 - Jacques Dutronc, 'Il Est Cinq Heures, Paris S'Éveille'

Desde panaderos arando masa de pan hasta trabajadores en el matadero de Villette, desde los primeros trenes en la estación de Montparnasse hasta una nebulosa Torre Eiffel

.

La canción de Jacques Dutronc es como una imagen viva de París en las primeras horas de la mañana, pasando a las notas de un increíble solista de flauta. Un verdadero ídolo de la década de 1960, Dutronc siempre ha tenido una imagen de playboy y esta canción no es una excepción: mientras todos los demás se están despertando para ir a trabajar, él se va a casa después de una larga noche de fiesta.

'Il est cinq heures, Paris se lève; il est cinq heures, je n'ai pas sommeil

'

Son las 5 de la mañana, París se está levantando; son las 5am, no me siento con sueño

.

'

1970 - Renaud, 'Amoureux de Paname'

Renaud ha sido un nombre familiar en Francia durante aproximadamente cuatro décadas. Sus canciones pueden ser poéticas, ligeras y divertidas, así como crueles, oscuras y profundas. Un verdadero heredero de las protestas estudiantiles de mayo de 1968, a menudo cuenta las historias de personajes de la clase trabajadora que luchan por sobrevivir en París y los suburbios. Usando uno de los lemas más famosos de mayo de 68, Renaud, irónicamente pero genuinamente, reclama su amor por el París revestido de asfalto (apodado Paname por los parisinos) y cierra la boca de cualquiera que prefiera vivir en el campo.

«Moi j'suis amoureux de Paname, du béton et du macadam. Sous les pavés, ouais, c'est la plage!

Estoy enamorado de Paname, de hormigón y macadán. ¡Debajo del adoquín se encuentra la playa!

Década de 1980 - Taxi Girl, 'Paris'

A partir de la década de 1980, las canciones sobre París se vuelven más críticas. París no logró fascinar a los parisinos y ya no apareció como la capital del amor y el romance. El dúo francés Taxi Girl canta su desilusión de una ciudad sucia, maloliente y contaminada donde no pasa nada. La canción y el videoclip tienen este ambiente de los años ochenta y exploran temas de nueva ola: mentes torturadas que deambulan sin sentido en una ciudad que es demasiado grande, demasiado llena para dar la bienvenida a la nueva generación. Los miembros de las taxistas Daniel Darc y Mirwais Stass han tenido exitosas carreras en solitario en los últimos años. Este último produjo notablemente tres de los álbumes de Madonna a principios del siglo XXI.

'C'est Paris. En ne sait pas ce qu'on asistir, mais ça n'a pas d'importance parce que ça ne viendra pas '.

'Esto es París. No sabemos qué estamos esperando, pero no importa porque nunca va a suceder '.

Década de 1990 - Doc Gynéco, 'Dans Ma Rue'

La palabra clave del hip-hop francés de los años 90 es, sin duda, "multiculturalismo". Mientras que muchas bandas estaban rapeando sobre sus vidas en los suburbios, donde los hijos de inmigrantes lidiaban con la pobreza, el racismo y el crimen, Doc Gynéco lo lleva a los muros de París. Da una descripción genuina del distrito 18, uno de los más pobres de París, plagado de delitos menores y tráfico de drogas, pero también donde personas amigables de todos los ámbitos de la vida han desarrollado un cierto sentido de comunidad para vivir juntos y ayudarse mutuamente.

«Dans ma rue pour Communiquer il faut être trilingue et faire atención quand en marche sur des seringues».

"En mi calle, para comunicarme, debes ser trilingüe y tener cuidado de no pisar las jeringas".

Década de 2000 - Florent Pagny, 'Châtelet Les Halles'

¿Cómo escapar de la vida cuando todo lo que puede pagar es un boleto de metro? La canción de Florent Pagny tiene lugar en los corredores claustrofóbicos de una de las estaciones de metro más grandes y concurridas de París: Châtelet Les Halles. Se convierte en una especie de paraíso para aquellos que nunca tendrán la oportunidad de ver hermosas playas que no sean en los anuncios publicados en las paredes de la estación.

«Le samedi après-midi prendre des souterrains. Aller voir où ça vit de l'autre côté, línea 1. '

' El sábado por la tarde, camine por los pasillos subterráneos para ir donde la vida sucede al otro lado, línea 1'.

Popular durante 24 horas