Si ya conociste a un rumano, sabes que les gusta reírse de los demás y de sí mismos. Son personas divertidas, pero lo que es aún más cómico es escuchar hablar a alguien, usando dichos rumanos que no tienen sentido. Aquí hay una guía de las expresiones más divertidas que usan en la vida diaria.
Ia picat fața
Traducción: su cara se ha caído
Una situación sorprendente o impactante puede hacer que la cara de un rumano se caiga, así que tenga cuidado con las noticias que le da a su amigo rumano.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/romania/2/11-hilarious-romanian-expressions.jpg)
Sorprendido o conmocionado © JESHOOTS / Pixabay
Te aburește
Traducción: te está arrojando vapores
Si un rumano está tratando de engañarte, entonces él o ella te lanzarán vapores. Una forma divertida de decir que el otro te está diciendo mentiras o tratando de persuadirte sobre algo falso.
Lanzarle vapores a alguien © brenkee / Pixabay
Ești varză
Traducción: eres col
Los humanos y el repollo ciertamente no son lo mismo. Bueno, a menos que viaje a Rumania. Allí, si estás agotado o caótico, 'eres repollo'. Si no tienes conocimiento en un asunto importante, 'eres repollo'. Si su casa es un desastre, 'es repollo'. Piensa en eso la próxima vez que comas uno en Rumania.
Col © betexion / Pixabay
Un scoate din pepeni
Traducción: sacar a alguien de sus sandías
Otra expresión donde la comida está involucrada: un scoate din pepeni. Literalmente significa 'sacar a un rumano de sus sandías', tus amigos pueden usarlo contigo si los vuelves locos. Así que ten cuidado, es posible que no quieras saber qué va a salir de esas sandías.
Volviendo loco a alguien © composita / Pixabay
Se simte cu musca pe căciulă
Traducción: siente la mosca en su gorra
Si un rumano se siente culpable por algo, "sentirá la mosca en su gorra". Y no, no verás ni la gorra ni la mosca, pero sin duda sentirá la carga.
Are mintea creață
Traducción: tiene una mente rizada
Tener el cabello rizado es hermoso y lindo, pero tener una 'mente rizada', bueno, eso es aún mejor, dependiendo de qué lado lo mires. Si alguien tiene una 'mente rizada', significa que la persona puede tener ideas geniales o extrañas. Como dije, todo depende de lo que sea extraño y lo que sea genial para ti.
Frecție la picior de lemn
Traducción: Un masaje en una pierna de madera
Pinocho ciertamente no es un personaje rumano, pero podría haber inspirado esta expresión. Sin embargo, cuando un rumano habla de algo que es frecție la picior de lemn, significa que es inútil.
Pinocho © wolk9 / Pixabay
Se uită ca pisica-n calendar
Traducción: mirar como un gato en un calendario
¿Ya has visto un gato mirando un calendario y has pensado qué le pasa por la cabeza? Bueno, esto puede sonar hilarante, pero si alguien está "mirando como un gato a un calendario", significa que la persona está confundida o se ha tomado por sorpresa por una determinada situación.
A umbla cu cioara vopsită
Traducción: caminar con el cuervo pintado
Intente "caminar con el cuervo pintado" en Rumania y perderá la confianza de su amigo. Esta expresión se usa cuando intentas engañar o mentirle a alguien. Y los rumanos realmente no aprecian eso.
Cuervo pintado © Capri23auto / Pixabay
Plimbă ursul
Traducción: pasear al oso
Si un angloparlante angustiado dijera 'déjame en paz', un rumano molesto dirá plimbă ursul. Hay muchos osos pardos en Rumania, pero le aconsejamos que no lo pruebe. Solo vete y deja que la otra persona se calme.