Con solo 330, 000 residentes, Islandia tiene una población bastante pequeña e incluso menos hablantes nativos de islandés. Con raíces arcaicas que aún se transmiten a este idioma moderno, el islandés es único en el sentido de que está muy cerca del nórdico antiguo. Otra cosa que lo hace único es que está cambiando constantemente, ya que las nuevas traducciones de palabras extranjeras están disponibles fácilmente. Aquí hay algunas palabras hermosas que no tienen una traducción directa al inglés.
Raðljóst (n.)
Pronunciarlo así: rath-ljoust
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/iceland/2/15-beautiful-icelandic-words-we-need-english.jpg)
lista de reproducción (4)
Skúmaskot (n.)
Pronunciarlo así: skewma-skoat
lista de reproducción (5)
Nenna (v.)
Pronunciarlo así: nennah
lista de reproducción (12)
Skreppa (v.)
Pronunciarlo así: skreppah
lista de reproducción (11)
Vesen (n.)
Pronunciarlo así: veh-sen
lista de reproducción (10)
Kærasti / Kærasta (n.)
Pronunciarlo así: kai-rasti / kai-rasta
lista de reproducción (9)
Ljósmóðir (n.)
Pronunciarlo así: ljous-mow-thr
lista de reproducción (8)
Jæja (interj.)
Pronunciarlo así: yai-yah
lista de reproducción (7)
Víðsýni (n.)
Pronunciarlo así: vith-see-nee
lista de reproducción (6)
Ísbíltúr (n.)
Pronunciarlo así: ees-beel-tour
lista de reproducción (14)
Duglegur (adj.)
Pronunciarlo así: doog-leg-ur
lista de reproducción (13)
Ástfangin (adj.)
Pronunciarlo así: owst-faungin
lista de reproducción (3)
Gluggaveður (n.)
Pronunciarlo así: glew-ga-veth-ur
lista de reproducción (1)
Tölva (n.)
Pronunciarlo así: toelva
lista de reproducción (15)