Afrolitt ": la serie web que utiliza la literatura negra como herramienta para el cambio social

Afrolitt ": la serie web que utiliza la literatura negra como herramienta para el cambio social
Afrolitt ": la serie web que utiliza la literatura negra como herramienta para el cambio social
Anonim

Afrolitt 'comenzó con clubes informales de lectura de libros y evolucionó a una plataforma y comunidad que alberga eventos, diálogos y grupos de lectura. Lanzó la primera temporada de su serie web hace unos meses, y actualmente está planeando su segunda temporada. La fundadora de Afrolitt, Pamela Ohene-Nyako, nos cuenta más.

La primera audiencia de Afrolitt fueron mujeres afrodescendientes en un cine subterráneo de autoservicio en Lausana. ¿Cómo ha sido el viaje?

Image

Nuestras discusiones y procesos de pensamiento crítico son sobre políticas de género desde un enfoque feminista; deconstruir los estándares sociales con respecto a la sexualidad, el racismo, la clase o la religión. Los autores que elegimos son de diversas comunidades negras de todo el mundo. Afrolitt 'todavía está abierto a todos, sin embargo, las personas que menos vemos son hombres negros.

Cuéntanos más sobre el idioma: ¿hacer que la serie web sea bilingüe afecta la naturaleza de las discusiones?

Soy bilingüe y estoy tratando de llegar a un público más amplio, por lo que tiene sentido para mí. Pero considero que el francés es más elitista y sexista que el inglés. Por ejemplo, es culturalmente importante saber cuándo usar vous y tu (el uso formal e informal de 'usted'), pero en inglés no lo es. Además, la tercera persona del plural no tiene género en inglés, y no hay tantas declinaciones de género. Al crecer, mi padre habla Ga, pero su padre era Akan. Ni siquiera sabía que había una diferencia. Pensé que era solo una cosa: ghanés.

Con la serie web, se supone que los oradores deben hacer del contenido de la literatura algo con lo que puedan relacionarse para discutir temas más complejos

.

Lo que ves en la serie web es similar a las discusiones grupales de Afrolitt, pero en el primero es uno a uno. Vengo con preguntas preparadas por tema y también relacionadas con el personaje. Una de las razones de esta elección es permitir que aquellos que no han tenido la oportunidad de leer el libro participen en la discusión.

Huguette leyendo en un evento de Afrolitt © Ashley Moponda para Afrolitt '

Image

Su trabajo se lleva a cabo en Lausana, Ginebra y Accra. ¿Cuán diferentes son las interacciones en cada espacio con respecto al diálogo panafricano?

Puedo hacer las mismas preguntas en diferentes lugares, pero las respuestas pueden diferir. La individualidad importa. Yaa Gyasi fue un gran avance en varias plataformas en Suiza, pero en Accra el análisis fue bastante diferente.

¿Cómo ayuda eso a reconectar África Subsahariana a la diáspora?

Siempre he escuchado más voces de la diáspora, por lo que esto me abrió el espacio para involucrar voces del continente. El mismo año que fundé Afrolitt ', viajé a Accra e hice mi investigación sobre la escena artística de Accra y el Festival Chale Wote. Vi el concierto de Poetra y esa fue la primera vez que la conocí. Empaqué mis maletas con Octavia Butler y Nalo Hopkinson. Fue un verano futurista.

La fundadora de Afrolitt, Pamela Ohene-Nyako, y la fotógrafa ghanesa Josephine Kuuire © Nii Odzenma

Image

A través de este proceso interactivo, ¿cómo imagina el cambio social?

El aspecto de que la literatura puede hacerse accesible aparte de solo leer y escribir directamente, por ejemplo, como el uso de la radio por parte de Writers Project. Espero aprender tanto como los demás. Al crecer como personas de color de Europa, no teníamos medios de comunicación de gran potencia. Existe la necesidad de esta búsqueda proactiva para contrarrestar la opresión debido al sexismo y el racismo. Para mí y para otros, leer a Black era buscar respuestas, volver a conectar y como terapia.