'La Bastarda' de Trifonia Melibea Obono, una rara visión de Guinea Ecuatorial

'La Bastarda' de Trifonia Melibea Obono, una rara visión de Guinea Ecuatorial
'La Bastarda' de Trifonia Melibea Obono, una rara visión de Guinea Ecuatorial
Anonim

La Bastarda es el primer libro escrito por una mujer de Guinea Ecuatorial que se traduce al inglés. Eso solo es un logro notable para Trifonia Melibea Obono, pero palidece en comparación con el trabajo en sí.

En esencia, La Bastarda es una historia sobre la mayoría de edad, que explora las tensiones entre las inclinaciones naturales, las influencias culturales y las elecciones que dan forma al viaje. El personaje principal, Okomo, es una niña huérfana criada por sus estrictos abuelos para ser un miembro valioso de su comunidad, los Fang. Ella anhela conocer al hombre que la engendró pero nunca se casó con su madre.

Image

'La Bastarda' de Trifonia Melibea Obono Cortesía de The Feminist Press

Image

Okomo también está en un viaje de autodescubrimiento. Ella busca su lugar en la sociedad. Ella encuentra un sentido de pertenencia en su amante Dina y otras dos mujeres jóvenes que crean "The Indecency Club", un nombre cariñoso por su conexión poliamorosa donde el grupo solo es sexual entre ellos con los cuatro presentes.

Okomo tiene una relación cercana con su tío, Marcelo, y ha observado la forma en que la comunidad lo trata como un paria por su incapacidad para cumplir con la masculinidad adecuada de Fang. Rechaza cualquier arreglo de matrimonio. Cuando se niega a acostarse con la viuda de su hermano fallecido, como sería costumbre de Fang, es rechazado hasta las afueras de la ciudad hasta que se quema su casa. Luego elige moverse aún más profundamente en la jungla, lejos de los peligros que le presenta su comunidad. Esta dinámica, mientras observa el ostracismo de su tío, se vuelve crucial para la comprensión de Okomo de su cultura y de sí misma.

"No entendí lo que significaba ser un hombre", dice ella. “Si en el pasado pensaba que era suficiente tener los genitales colgando entre las piernas, ahora no estaba tan seguro. Porque el tío Marcelo era así, pero nadie en el pueblo lo consideraba un hombre.

En el oeste, la identidad de su tío Marcelo se llamaría gay debido a su negativa a acostarse con mujeres, pero entre los Fang, ha sido etiquetado como "hombre-mujer". Este lenguaje es importante ya que la tensión de la historia está estrechamente vinculada con una búsqueda de identidad. Los personajes buscan poner etiquetas en sus circunstancias donde no existen palabras en su idioma nativo Fang.

Cuando Okomo se encuentra enamorada de su amiga Dina, le pregunta a su tío y a su compañero, Jesúsín:

“¿Y cómo nos define la tradición Fang? Si un hombre que está con otro hombre se llama hombre-mujer, ¿cómo se llama a las mujeres que hacen lo mismo?

“No hay una palabra para eso. Es como si no existieras ”, dijo mi tío sin rodeos. [

] "Tienes tantas preguntas que responderé las que pueda". Tomó la mano de Jesusín. Fue algo extraño para mí ver, y ambos se dieron cuenta.

"¿Crees que es inusual que tú y Dina estén juntos?"

“Sí, pero en el pueblo dicen que un hombre normal no deja de hacerle el amor a una mujer. Por eso te llaman hombre-mujer. Ni siquiera tenemos un nombre.

"¿Pero no es eso peor?" Jesusin dijo. “Si no tienes un nombre, eres invisible, y si eres invisible, no puedes reclamar ningún derecho. Además, la etiqueta ofensiva hombre-mujer implica desdén hacia las mujeres. Los reduce a objetos sexuales pasivos que nunca actúan según sus propios deseos. Piénsalo. Por lo que puedo ver, no eres tonto.

Activistas por los derechos LGBT en África han estado plagados de acusaciones de ser "no africanos". La aceptación de la homosexualidad ha sido etiquetada como un ideal euroamericano que contrasta con los valores tradicionales africanos. Pero La Bastarda ofrece una contra-narrativa. En su búsqueda de seguridad, Okomo y sus amigos no se dirigen hacia la ciudad, como es tan común en las narrativas de la mayoría de edad LGBT occidental, sino que se dirigen a la jungla. El paisaje africano se ofrece como santuario.

Si bien no hay leyes contra la homosexualidad en Guinea Ecuatorial, existe un fuerte estigma social contra las personas LGBT. No es raro que la policía arreste a hombres homosexuales y publique videos de su interrogatorio al público, incluso si no han violado ninguna ley.

Obono hace un excelente trabajo al centrar al lector en el mundo de Okomo. La cultura de los colmillos tiene una práctica de poligamia, con el propio abuelo de Okomo con dos esposas. La animosidad entre las dos esposas de su abuelo influye en la visión de Okomo de este tipo de relación dinámica. Ella observa las formas en que su abuelo ha enfrentado a las dos mujeres en una relación de confrontación. En contraste, The Indecency Club proporciona un vínculo de apoyo mutuo a través del poliamor. Estas mujeres crean para sí mismas una red que les ayuda a ofrecer seguridad eventual mientras navegan sus luchas con la familia, la cultura y las fuerzas que amenazan con romperlas.

La Bastarda es, en última instancia, un libro edificante. Okomo y sus seres queridos crean activamente la comunidad que necesitan. Obono maneja la doble tarea de educar al lector sobre su Guinea Ecuatorial y sacudir todo lo que podría haber asumido sobre la vida de las personas que viven allí.

Popular durante 24 horas