Algunas reflexiones sobre Aimé Césaire: el padre de la negrura

Algunas reflexiones sobre Aimé Césaire: el padre de la negrura
Algunas reflexiones sobre Aimé Césaire: el padre de la negrura
Anonim

Uno de los padres fundadores del movimiento Négritude en la cultura francófona, Aimé Césaire fue un escritor y político pionero que dedicó su vida a luchar contra las desigualdades del colonialismo. Su legado cultural, político y literario es evidente en todo el mundo poscolonial, pero particularmente en Martinica, donde ha sido proclamado con razón un héroe nacional.

Obras de Aimé Césaire

Image

'Cuidado, mi cuerpo y mi alma, cuidado sobre todo de cruzar los brazos y asumir la actitud estéril del espectador, porque la vida no es un espectáculo, un mar de penas no es un proscenio, y un hombre que llora no es un baile oso'

Cuaderno de un regreso a la tierra nativa

El canon de obras de Aimé Césaire formula un concepto de dignidad humana e igualdad cultural que daría forma al paisaje literario poscolonial. Su influencia se extendió mucho más allá de las costas de su Martinica natal y resonó en las obras de los pueblos colonizados en África y el mundo. Sus obras se encuentran entre las primeras en la esfera francófona en "reescribir" contra la colonización, tanto en su forma política y económica explícita como en sus efectos culturales y sociales más insidiosos. La apropiación de Césaire del término négritude fue un medio para celebrar las raíces culturales de las personas colonizadas y proclamar la unidad y la profundidad de la cultura negra, al tiempo que reconocía la individualidad de los individuos negros dentro del espectro más amplio de la vida colonial. Como dijo el propio Césaire, Négritude fue "el simple reconocimiento del hecho de que uno es negro, la aceptación de este hecho y de nuestro destino como negros, de nuestra historia y cultura". La formulación de esta sugerencia aparentemente simple, de humanidad personal y autodeterminación, tuvo repercusiones en toda la esfera cultural y social a mediados del siglo XX, particularmente en el mundo francófono.

'Mi negligencia no es una piedra

ni una sordera arrojada contra el clamor del día

mi negritud no es una mota blanca de agua muerta

en el ojo muerto de la tierra

mi negligencia no es torre ni catedral

se sumerge en la carne roja del suelo

se sumerge en la carne deslumbrante del cielo

mi negritud acecha con agujeros

la densa aflicción de su digna paciencia '.

Regreso a mi tierra natal

Césaire nació en Basse-Pointe, en la parte norte de Martinica en 1913, en una ciudad acosada por la erupción volcánica que había devastado la isla siete años antes. La pobreza que impregnaba su ciudad natal sería una influencia duradera en Césaire a lo largo de su carrera, al igual que las imágenes de destrucción violenta que acompañaron al volcán. Su educación en la nueva capital, Fort-de-France, también dejó una influencia duradera en la identidad de Césaire, cuya dualidad sería explorada a lo largo de su poesía posterior. Al verse atraído simultáneamente por la poesía clásica francesa de su escuela y la tradición oral de África occidental que impregnaba las calles, Césaire experimentó la dialéctica cultural que definió la vida de un pueblo colonizado.

Césaire ganó una beca para estudiar en París y abandonó Martinica en 1931, a los 18 años. En París profundizaría en el fervor intelectual y académico de la orilla izquierda y se involucraría en los crecientes debates sobre la identidad africana y la autodeterminación de los pueblos colonizados.. Junto con el senegalés Léopold Sédar Senghor y el francés de Guyana Léon-Gontran Damas, formó L'Etudiant Noir (The Black Student), una revista que continuaría formando las raíces del movimiento Negritude. También comenzó a trabajar en el poema Cahier d'un retour au pays natal (1939; traducido como Return to My Native Land, 1969), que aclararía su concepción de la cultura negra por primera vez y sería una piedra angular para la poscolonial. literatura en el mundo francófono.

'Todo lo que desearía

es responder al hambre universal

la sed universal

para prescribir esta carrera única gratis

para producir a partir de sus estrechas intimidades

La suculencia de la fruta.

Mira. El árbol de nuestras manos es para todos '.

Regreso a mi tierra natal

Regreso a mi tierra natal fue una poderosa declaración de intenciones de Césaire que subvirtió la concepción colonial de la cultura negra y elucidó una visión de una identidad cultural negra histórica que se extiende por todo el mundo colonial. Si bien el poema es simultáneamente una protesta indignada y enérgica, también permite momentos de belleza lírica y toques de surrealismo. De hecho, el surrealista André Breton, con quien Césaire se hizo amigo en París, llamaría a Return to My Native Land 'el mayor monumento lírico de esta época' y son estas intrusiones de lo surrealista las que elevan el poema por encima del nivel del documento político a algo más. ambiguo y profundo.

Césaire formularía su sentimiento anticolonial aún más en los años siguientes, durante los cuales regresó a Martinica y comenzó a enseñar, antes de seguir una carrera en política como alcalde de Fort-de-France y más tarde diputado en la Asamblea Nacional de Francia. Estaría involucrado de manera central en el establecimiento de la despartementalización, lo que permitió a los territorios de ultramar de Francia más poder, pero sería criticado por no presionar para una mayor devolución. También fue criticado por no llevar su ideal de Négritude más allá, y por escribir en francés en lugar de en criollo.

Aunque estas controversias estropearon su vida posterior, el alcance de su influencia permaneció intacta, y los discípulos más jóvenes como Franz Fanon (a quien Césaire enseñó personalmente) llevarían sus ideas a un nuevo terreno académico y cultural. Tras su muerte en 2008, su legado se celebró en todo el mundo, y particularmente en los países francófonos, donde su influencia se sintió más agudamente. Su concepción de la unidad inherente de la experiencia africana y su establecimiento de un terreno para la cultura negra en el mundo francófono fue una pieza radical de revuelta literaria. Césaire escribió desde la posición de un yo colonizado y ubicó su propia identidad en el nexo de las influencias culturales y las represiones que esto conllevaba. Esta compleja formulación de la identidad de las personas colonizadas tal vez se expresa más sucintamente en su reelaboración del discurso de Caliban de La tempestad de Shakespeare (Une Tempête, publicado en 1969):

Prospero, eres el maestro de la ilusión.

Mentir es tu marca registrada.

Y me has mentido tanto

(mintió sobre el mundo, mintió sobre mí)

que has terminado imponiéndome

Una imagen de mí mismo.

subdesarrollado, me marcas, inferior, Así es como me has obligado a verme

¡Detesto esa imagen! Además, ¡es una mentira!

Pero ahora te conozco, viejo cáncer,

y yo también me conozco ".

Une Tempête

Mira un documental sobre Aimé Césaire:

Popular durante 24 horas